摘要:苏菲诗歌翻译的前提:1、必须是苏菲本人喜欢的诗歌作品;2、不在纸质刊物发表、出版以及参加诗歌节活动的单首诗歌和诗歌集一概不翻译;3、不签订出版合同的诗歌集不翻译;4、不签翻译家姓名的任何作品不翻译;5、不尊重翻译家,讨价还价的不翻译;6、先付翻译费后翻译;7、苏菲个人主编的诗歌选集和诗歌翻译报刊,如…
摘要:美国诗人、评论家丹尼尔布瑞克,写给苏菲的诗歌评论。这是一首绝望之诗,也是一首悲痛之诗。在那个灾难的夜晚,我们很多人,不但依赖互联网寻找信息,还连接一些志同道合的人来抚慰我们未曾丢失的灵魂。这位诗人的体验,尤其受到创伤,因为她知道将会如此。她希望找到的东西,Sophy Chen’s poetry co…
摘要:意大利全球诗歌选本《反恐诗歌》电子书出版发行,苏菲诗歌&翻译网免费下载,苏菲是中国大陆唯一入选的中国诗人。 附:海外英语新闻、苏菲入选诗歌、美国诗人评论家丹尼尔布瑞克,写给苏菲的诗评论。The Italian Global Poetry Anthology ‘POETRY AGAINST TERRO…
摘要:苏菲英语诗歌入选意大利全球诗歌选本《反恐诗歌》(英汉对照)——全球入选诗人名单 Sophy Chen’s English Poetry Is Selected in the Italian Global Poetry Anthology ‘POETRY AGAINST TERROR’—The Lis……
摘要:苏菲收到一份来自意大利的诗歌邀请函(英汉对照)Sophy Chen Received An Invitation for a Poem From Italy (English-Chinese) Sophy Chen Guagnzhou China 苏菲独立编辑报道 苏菲诗歌 INVITATION: 'POETRY AGAINST TERROR' - an Anthology Project …
摘要:Legendary Poet Sophy Chen 传奇诗人苏菲。这次去香港,也是第一次去香港。最大的收获是有幸亲临北岛老师发起的“香港国际诗歌之夜2015”,再就是打开了阔别三年的,全球最大,最活跃的诗歌社区poetry.com “传奇诗人” Legendary Poet 苏菲主页,Legend…
摘要:苏菲在poemhunter.com 网,105,502 (十万五千五百零二)位诗人中阅读总排名 第372位,仅次于美国诗人、汉学家梅丹理(Danis Mair)先生。跃居中国诗人之首。成为poemhunter.com 网最受欢迎中国诗人。苏菲汉英对照诗歌原创《荞麦花开》Buckwheat Flowe…
摘要:热烈祝贺“苏菲诗歌&翻译网”开通一周年。今天是2015年10月8号“苏菲诗歌&翻译网”开通一周年。苏菲代表“苏菲诗歌&翻译网”感谢各位诗人和读者朋友们一如既往的支持和鼓励!谢谢你们!向诗歌致敬!向诗歌翻译致敬!…
摘要:“苏菲诗歌&翻译网”一周年新增翻译评审、驻站诗人、诗歌艺术顾问和翻译艺术顾问名单:首席驻站诗人:大藏,诗歌艺术顾问:Johnson Nobel(USA)、Ronald J Chapman(USA)、杨炼、杨克、伊沙、温远辉、徐敬亚、唐成茂、唐诗、黄礼孩、杨志学、子午、普冬、潇潇、吴投文、秀实(香港)…
摘要:苏菲对自写自译诗歌《荞麦花开》在英语诗歌网COSMOFUNNEL一周点击率超5000次的一点随想 苏菲(Sophy Chen)国庆长假还没完,刚从外边回来,一打开COSMOFUNNEL英语诗歌网,突然发现自己自写自译的英语诗歌《荞麦花开》Buckwheat Flowers Blooming,在该网站…
摘要:第5期《贵州民族报》《民族文学周刊》头版) (高端访谈《贵州民族报》《民族文学周刊》)苏菲:中国诗歌的对外翻译严重滞后 若 非 人物档案 苏菲,本名陈丽华,毕业于西安外国语大学英文学院,英语语言文学硕士,在外语类院校任教至今,现为混语版《世界诗人》季刊客座副总编,英汉双语诗歌写作者和译者,国际诗…
摘要:“苏菲英语十四行诗”与“莎士比亚英语十四行诗”对照分析报告(2.1—2.4)五步抑扬格 比较分析 待续 ……Sophy’s English Sonnets and Shakespeare’s English Sonnets’ Iambic Pentameter Comparative Analys……
摘要:中国当代诗歌奖翻译奖苏菲获奖证书暨奖杯。颁奖盛典上苏菲用英汉双语宣读了自己的获奖感言并双语朗诵了包容冰的诗《自慰的方式》A Way to Console Myself;欢送晚宴由泰国中华日报副刊主编著名诗人梦凌女士主持。晚宴上苏菲即兴翻译了岷县花儿;苏菲邀请此次诗歌奖评委著名诗歌评论家杨志学博士演唱…